Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

rules of interpretation

  • 1 General Rules of Interpretation

    1) Customs: GRI (The General Rules of Interpretation (GRI's) outline the method used to determine a product's classification. http://www.usitc.gov/publications/docs/tata/hts/bychapter/1100gn.pdf)
    2) International trade: G.R.I.

    Универсальный русско-английский словарь > General Rules of Interpretation

  • 2 International Rules for the Interpretation of Trade Terms

    Универсальный русско-английский словарь > International Rules for the Interpretation of Trade Terms

  • 3 מדה

    מִדָּה, מִידָּהf. (b. h.; preced.) 1) dimension, measure, proportion. Sabb.150a (play on מ̇ד̇ה̇ב̇ה, v. preced.) מ̇אד̇ מ̇אד̇ ה̇ב̇א בלא מ̇׳ bring much, very much, without measure. Peah VIII, 6 מ׳ זו this proportion. Gen. R. s. 64; Esth. R. introd. (ref. to מנדה, Ezra 4:13) זו מִדַּת הארץ that is the from the land as measured, i. e. the (Roman) land-tax. B. Bath.VII, 3 מ׳ בחבלוכ׳ I sell thee exact land-measure by the rope. Ib. 128a מִדַּת ארכו the length-measure of the cloak. Ib. מדת משקלותיו the measure of its (the gold-bars) weights, i. e. an estimate as to how many coins of a certain weight can be obtained from it. Ḥag.12a מדת יום ומ׳ לילה the combined length of day and night. Yeb.76b (ref. to 1 Sam. 17:38) מַדָּיו כמִדָּתוֹ his (Sauls) garments such as fitted his stature. Mikv. X, 5; Ḥull.73a עד מקום (ח)מ׳ as far as the designed length of the handle (excluding the portion which it is intended to cut off).Kidd.42b; B. Mets.56b, a. e. דבר שבמ׳ ושבמשקלוכ׳ objects which are sold by measure, by weight or by the piece. B. Bath.89b לעולם … מ׳ חסירהוכ׳ one must never keep in ones house too small or too large a measure (smaller or larger than the legal size); a. fr.Pl. מִדּוֹת, מִידּוֹת. Ib. 88b עונשן של מ׳ the divine punishment for fraudulent measures. Tosef.B. Mets. VI, 14 לא היו ממונין … אלא על המ׳ they (the agoranomoi in Jerusalem) were appointed not for the regulation of market prices but for the superintendence of the measures; B. Bath.89a, v. אֲנַרְדְּמִיס; a. fr.Men.18a למצות מִידּוֹתַי, v. מָצָח.Whence: Middoth (measurements of the Temple), name of a treatise of the Mishnah, of the order of Kodashim. 2) dealing; reward or punishment; dispensation.מ׳ כננד מ׳ retaliation, adequate punishment or reward. Sot.I, 7, v. preced. Ib. 9a לבמ׳ the verse is to intimate the God dispenses adequate punishments. Ib. 8b (ref. to ib. I, 7) אע״ג דמ׳ בטילח במ׳ לא בתיל although retribution (by the Jewish court) has ceased, the adequate divine punishment has not ceased. Lam. R. introd. (R. Alex. 2) (expl. יען וביען, Lev. 26:43) מ׳ בננד מ׳ punishment corresponding to deed. Ned.32a. Snh.90a כל מִידּוֹתָיו של חקב״ה מ׳ כנגד מ׳ all retributions of the Lord are in correspondence with mans doings. Ber.48b ‘whatever the Lord thy God has given thee דיינך בכל … בין מ׳ טובח ובין מִדַּת פורענות (not מדה) he is thy judge in whatever sentence he decrees upon thee, whether it be a good or an evil dispensation. Ib. IX, 5, v. מְאֹד. Sabb.97a. Ib. 151b לעולם … על מ׳ זו at all times let one pray to be spared this fate (poverty); a. fr.Pl. as ab. Snh.90a, v. supra. Yoma 87b המעביר על מִדּוֹתָיווכ׳ he who passes over his retaliations (who forbears to retaliate), his failings will be passed over (be forgiven); Meg.28a. Ib. לא עמדתי על מִידּוֹתַי I never insisted on retaliation; Kidd.71a ואינו מעמד על מדותיו (Rashi: מיעמיד); a. fr. 3) manner, ways, character, nature, condition. Ber.40a לא כמדת חקב״חוכ׳ the nature of divine (intellectual) affairs is not like the nature of human (material) affairs. Ib. 11b להזכיר מדת יוםוכ׳ to mention the nature of the day (light) at night. Tanḥ. Balak 3 מה מִדָּתוֹ what is the nature of his power. B. Mets.33a מ׳ ואינה מ׳ it is a (meritorious) way (of studying) and is not, i. e. you might to better; Y.Hor.III, 48c top מ׳ שאינה מ׳; a. fr.Pl. as ab. Ab. V, 10 ארבע מ׳ באדם there are four different dispositions of men (as to treating ones fellowman); ib. 11 ארבע מ׳ בדעות four characters (temperaments); ib. 12 ארבע מ׳ בתלמידים four natures of students (with regard to receptive and retentive faculties). Y.Snh.XI, 30a bot. כל שבע מ׳וכ׳ all the seven characteristic features of righteous men which the scholars have defined have been realized in Rabbi. Ned.20b בני תשע מ׳ children conceived under nine (abnormal mental) conditions. R. Hash. 17b, a. fr. שלש עשרה מ׳ the thirteen divine attributes (Ex. 34:6, sq.). Ned.32a, v. פָּרַז; a. fr. מדת הדין a) justice. Tosef.Yeb.IX, 3. a. e., v. לָקָה.Esp. the divine attribute of justice, opp. מ׳ הרחמים, v. דּין II.b) common sense, logical argument. Yoma 43b כך (היא) מ׳ הדין נותנת common sense dictates this; Shebu.14a. Y.Maas. Sh. II, 53c top תחומין עשו (כמ׳) למ׳ הדין they regulated the laws of Sabbath limits according to common sense (not by textual interpretation).c) decision in money matters, civil law (contrad. to ritual law). Y.Gitt.V, 46c bot. אף למ׳ הדין הכן the same principle holds good for civil law (collection of claims, v. כַּפְּרָנוּת); Y.Shebi.X, 39c bot. Ib. (last line) ולמידין מ׳ הדיןוכ׳ do we apply the rules of Prosbol (v. פְּרוֹזְבּוּל) to ordinary claims? Y.B. Kam.V, beg.4d לא הילכו במ׳ הדין אחר הרוב (strike out בממון) in civil law we are not guided by probabilities (v. דוֹב; cmp. Bab. ib. 27b). Y.Ber.II, 5a bot. ולמ׳ הד׳ but civil law (questions of possession). 4) principle, standard, consistency. Men.III, 4 במדתר׳וכ׳ following the principle of R. ; Pes.77b; Y. ib. VII, 34c top. Shek. IV, 6 אינח היא תמ׳ (comment. אינה מן המ׳) this is not consistent (with a previous rule). Ib. 7 השוה את מִדָּתוֹ (Y. ed. מִדּוֹתָיו) he makes his standards even (is consistent). Pes.I, 7 אינת חיא המ׳ this is not the right argument. Ib. 15b אמאי אינה היא המ׳ מ׳ ומ׳ היא why do you say, it is no argument? it is surely a correct argument. Y. Ḥag.III, 77d ‘Menahem went out means ממ׳ למ׳ יצא he went over from one principle to another (joined the opposition; Bab. ib. 16b יצא לתרבות רעה).Esp. מִדּוֹת rules of interpretation. Sifra introd., ch. 1, end הלל … שבע מ׳וכ׳ Hillel the Elder explained seven rules ; Ab. dR. N. ch. 37; Tosef.Snh.VII, 11. Sifra introd., beg. (R. Yishm. said) בשלש עשרה מ׳וכ׳ the Torah is interpreted by means of thirteen rules. (Appendix to treat. Brakhoth. ל״ב מ׳ שלר׳ יוסיוכ׳ the thirty two rules of R. José the Galilean.Lev. R. s. 3, beg. הלכות ומ׳ decisions and interpretations (by which the decisions were reached), v. מְכִילְתָּא.Gitt.67a מִידּוֹתַי תרומה מתרומות מִידּוֹתָיווכ׳ my rules of interpretation are the selection from selections of rules by R. Akiba.Ber.33b שעושח מדותיו של הקב״ח רחמיםוכ׳ he makes compassion the standard (or reason) of the divine laws, while they are decrees (the reasons for which it behooves not man to discuss); Y. ib. V, 9c כקורא תיגר על מ׳וכ׳ because it sounds as if he were finding fault with the ways of the Lord (as if the Lord were partial); כנותן קיצבח למ׳וכ׳ as though he were setting limits to the attributes of the Lord.

    Jewish literature > מדה

  • 4 מידה

    מִדָּה, מִידָּהf. (b. h.; preced.) 1) dimension, measure, proportion. Sabb.150a (play on מ̇ד̇ה̇ב̇ה, v. preced.) מ̇אד̇ מ̇אד̇ ה̇ב̇א בלא מ̇׳ bring much, very much, without measure. Peah VIII, 6 מ׳ זו this proportion. Gen. R. s. 64; Esth. R. introd. (ref. to מנדה, Ezra 4:13) זו מִדַּת הארץ that is the from the land as measured, i. e. the (Roman) land-tax. B. Bath.VII, 3 מ׳ בחבלוכ׳ I sell thee exact land-measure by the rope. Ib. 128a מִדַּת ארכו the length-measure of the cloak. Ib. מדת משקלותיו the measure of its (the gold-bars) weights, i. e. an estimate as to how many coins of a certain weight can be obtained from it. Ḥag.12a מדת יום ומ׳ לילה the combined length of day and night. Yeb.76b (ref. to 1 Sam. 17:38) מַדָּיו כמִדָּתוֹ his (Sauls) garments such as fitted his stature. Mikv. X, 5; Ḥull.73a עד מקום (ח)מ׳ as far as the designed length of the handle (excluding the portion which it is intended to cut off).Kidd.42b; B. Mets.56b, a. e. דבר שבמ׳ ושבמשקלוכ׳ objects which are sold by measure, by weight or by the piece. B. Bath.89b לעולם … מ׳ חסירהוכ׳ one must never keep in ones house too small or too large a measure (smaller or larger than the legal size); a. fr.Pl. מִדּוֹת, מִידּוֹת. Ib. 88b עונשן של מ׳ the divine punishment for fraudulent measures. Tosef.B. Mets. VI, 14 לא היו ממונין … אלא על המ׳ they (the agoranomoi in Jerusalem) were appointed not for the regulation of market prices but for the superintendence of the measures; B. Bath.89a, v. אֲנַרְדְּמִיס; a. fr.Men.18a למצות מִידּוֹתַי, v. מָצָח.Whence: Middoth (measurements of the Temple), name of a treatise of the Mishnah, of the order of Kodashim. 2) dealing; reward or punishment; dispensation.מ׳ כננד מ׳ retaliation, adequate punishment or reward. Sot.I, 7, v. preced. Ib. 9a לבמ׳ the verse is to intimate the God dispenses adequate punishments. Ib. 8b (ref. to ib. I, 7) אע״ג דמ׳ בטילח במ׳ לא בתיל although retribution (by the Jewish court) has ceased, the adequate divine punishment has not ceased. Lam. R. introd. (R. Alex. 2) (expl. יען וביען, Lev. 26:43) מ׳ בננד מ׳ punishment corresponding to deed. Ned.32a. Snh.90a כל מִידּוֹתָיו של חקב״ה מ׳ כנגד מ׳ all retributions of the Lord are in correspondence with mans doings. Ber.48b ‘whatever the Lord thy God has given thee דיינך בכל … בין מ׳ טובח ובין מִדַּת פורענות (not מדה) he is thy judge in whatever sentence he decrees upon thee, whether it be a good or an evil dispensation. Ib. IX, 5, v. מְאֹד. Sabb.97a. Ib. 151b לעולם … על מ׳ זו at all times let one pray to be spared this fate (poverty); a. fr.Pl. as ab. Snh.90a, v. supra. Yoma 87b המעביר על מִדּוֹתָיווכ׳ he who passes over his retaliations (who forbears to retaliate), his failings will be passed over (be forgiven); Meg.28a. Ib. לא עמדתי על מִידּוֹתַי I never insisted on retaliation; Kidd.71a ואינו מעמד על מדותיו (Rashi: מיעמיד); a. fr. 3) manner, ways, character, nature, condition. Ber.40a לא כמדת חקב״חוכ׳ the nature of divine (intellectual) affairs is not like the nature of human (material) affairs. Ib. 11b להזכיר מדת יוםוכ׳ to mention the nature of the day (light) at night. Tanḥ. Balak 3 מה מִדָּתוֹ what is the nature of his power. B. Mets.33a מ׳ ואינה מ׳ it is a (meritorious) way (of studying) and is not, i. e. you might to better; Y.Hor.III, 48c top מ׳ שאינה מ׳; a. fr.Pl. as ab. Ab. V, 10 ארבע מ׳ באדם there are four different dispositions of men (as to treating ones fellowman); ib. 11 ארבע מ׳ בדעות four characters (temperaments); ib. 12 ארבע מ׳ בתלמידים four natures of students (with regard to receptive and retentive faculties). Y.Snh.XI, 30a bot. כל שבע מ׳וכ׳ all the seven characteristic features of righteous men which the scholars have defined have been realized in Rabbi. Ned.20b בני תשע מ׳ children conceived under nine (abnormal mental) conditions. R. Hash. 17b, a. fr. שלש עשרה מ׳ the thirteen divine attributes (Ex. 34:6, sq.). Ned.32a, v. פָּרַז; a. fr. מדת הדין a) justice. Tosef.Yeb.IX, 3. a. e., v. לָקָה.Esp. the divine attribute of justice, opp. מ׳ הרחמים, v. דּין II.b) common sense, logical argument. Yoma 43b כך (היא) מ׳ הדין נותנת common sense dictates this; Shebu.14a. Y.Maas. Sh. II, 53c top תחומין עשו (כמ׳) למ׳ הדין they regulated the laws of Sabbath limits according to common sense (not by textual interpretation).c) decision in money matters, civil law (contrad. to ritual law). Y.Gitt.V, 46c bot. אף למ׳ הדין הכן the same principle holds good for civil law (collection of claims, v. כַּפְּרָנוּת); Y.Shebi.X, 39c bot. Ib. (last line) ולמידין מ׳ הדיןוכ׳ do we apply the rules of Prosbol (v. פְּרוֹזְבּוּל) to ordinary claims? Y.B. Kam.V, beg.4d לא הילכו במ׳ הדין אחר הרוב (strike out בממון) in civil law we are not guided by probabilities (v. דוֹב; cmp. Bab. ib. 27b). Y.Ber.II, 5a bot. ולמ׳ הד׳ but civil law (questions of possession). 4) principle, standard, consistency. Men.III, 4 במדתר׳וכ׳ following the principle of R. ; Pes.77b; Y. ib. VII, 34c top. Shek. IV, 6 אינח היא תמ׳ (comment. אינה מן המ׳) this is not consistent (with a previous rule). Ib. 7 השוה את מִדָּתוֹ (Y. ed. מִדּוֹתָיו) he makes his standards even (is consistent). Pes.I, 7 אינת חיא המ׳ this is not the right argument. Ib. 15b אמאי אינה היא המ׳ מ׳ ומ׳ היא why do you say, it is no argument? it is surely a correct argument. Y. Ḥag.III, 77d ‘Menahem went out means ממ׳ למ׳ יצא he went over from one principle to another (joined the opposition; Bab. ib. 16b יצא לתרבות רעה).Esp. מִדּוֹת rules of interpretation. Sifra introd., ch. 1, end הלל … שבע מ׳וכ׳ Hillel the Elder explained seven rules ; Ab. dR. N. ch. 37; Tosef.Snh.VII, 11. Sifra introd., beg. (R. Yishm. said) בשלש עשרה מ׳וכ׳ the Torah is interpreted by means of thirteen rules. (Appendix to treat. Brakhoth. ל״ב מ׳ שלר׳ יוסיוכ׳ the thirty two rules of R. José the Galilean.Lev. R. s. 3, beg. הלכות ומ׳ decisions and interpretations (by which the decisions were reached), v. מְכִילְתָּא.Gitt.67a מִידּוֹתַי תרומה מתרומות מִידּוֹתָיווכ׳ my rules of interpretation are the selection from selections of rules by R. Akiba.Ber.33b שעושח מדותיו של הקב״ח רחמיםוכ׳ he makes compassion the standard (or reason) of the divine laws, while they are decrees (the reasons for which it behooves not man to discuss); Y. ib. V, 9c כקורא תיגר על מ׳וכ׳ because it sounds as if he were finding fault with the ways of the Lord (as if the Lord were partial); כנותן קיצבח למ׳וכ׳ as though he were setting limits to the attributes of the Lord.

    Jewish literature > מידה

  • 5 מִדָּה

    מִדָּה, מִידָּהf. (b. h.; preced.) 1) dimension, measure, proportion. Sabb.150a (play on מ̇ד̇ה̇ב̇ה, v. preced.) מ̇אד̇ מ̇אד̇ ה̇ב̇א בלא מ̇׳ bring much, very much, without measure. Peah VIII, 6 מ׳ זו this proportion. Gen. R. s. 64; Esth. R. introd. (ref. to מנדה, Ezra 4:13) זו מִדַּת הארץ that is the from the land as measured, i. e. the (Roman) land-tax. B. Bath.VII, 3 מ׳ בחבלוכ׳ I sell thee exact land-measure by the rope. Ib. 128a מִדַּת ארכו the length-measure of the cloak. Ib. מדת משקלותיו the measure of its (the gold-bars) weights, i. e. an estimate as to how many coins of a certain weight can be obtained from it. Ḥag.12a מדת יום ומ׳ לילה the combined length of day and night. Yeb.76b (ref. to 1 Sam. 17:38) מַדָּיו כמִדָּתוֹ his (Sauls) garments such as fitted his stature. Mikv. X, 5; Ḥull.73a עד מקום (ח)מ׳ as far as the designed length of the handle (excluding the portion which it is intended to cut off).Kidd.42b; B. Mets.56b, a. e. דבר שבמ׳ ושבמשקלוכ׳ objects which are sold by measure, by weight or by the piece. B. Bath.89b לעולם … מ׳ חסירהוכ׳ one must never keep in ones house too small or too large a measure (smaller or larger than the legal size); a. fr.Pl. מִדּוֹת, מִידּוֹת. Ib. 88b עונשן של מ׳ the divine punishment for fraudulent measures. Tosef.B. Mets. VI, 14 לא היו ממונין … אלא על המ׳ they (the agoranomoi in Jerusalem) were appointed not for the regulation of market prices but for the superintendence of the measures; B. Bath.89a, v. אֲנַרְדְּמִיס; a. fr.Men.18a למצות מִידּוֹתַי, v. מָצָח.Whence: Middoth (measurements of the Temple), name of a treatise of the Mishnah, of the order of Kodashim. 2) dealing; reward or punishment; dispensation.מ׳ כננד מ׳ retaliation, adequate punishment or reward. Sot.I, 7, v. preced. Ib. 9a לבמ׳ the verse is to intimate the God dispenses adequate punishments. Ib. 8b (ref. to ib. I, 7) אע״ג דמ׳ בטילח במ׳ לא בתיל although retribution (by the Jewish court) has ceased, the adequate divine punishment has not ceased. Lam. R. introd. (R. Alex. 2) (expl. יען וביען, Lev. 26:43) מ׳ בננד מ׳ punishment corresponding to deed. Ned.32a. Snh.90a כל מִידּוֹתָיו של חקב״ה מ׳ כנגד מ׳ all retributions of the Lord are in correspondence with mans doings. Ber.48b ‘whatever the Lord thy God has given thee דיינך בכל … בין מ׳ טובח ובין מִדַּת פורענות (not מדה) he is thy judge in whatever sentence he decrees upon thee, whether it be a good or an evil dispensation. Ib. IX, 5, v. מְאֹד. Sabb.97a. Ib. 151b לעולם … על מ׳ זו at all times let one pray to be spared this fate (poverty); a. fr.Pl. as ab. Snh.90a, v. supra. Yoma 87b המעביר על מִדּוֹתָיווכ׳ he who passes over his retaliations (who forbears to retaliate), his failings will be passed over (be forgiven); Meg.28a. Ib. לא עמדתי על מִידּוֹתַי I never insisted on retaliation; Kidd.71a ואינו מעמד על מדותיו (Rashi: מיעמיד); a. fr. 3) manner, ways, character, nature, condition. Ber.40a לא כמדת חקב״חוכ׳ the nature of divine (intellectual) affairs is not like the nature of human (material) affairs. Ib. 11b להזכיר מדת יוםוכ׳ to mention the nature of the day (light) at night. Tanḥ. Balak 3 מה מִדָּתוֹ what is the nature of his power. B. Mets.33a מ׳ ואינה מ׳ it is a (meritorious) way (of studying) and is not, i. e. you might to better; Y.Hor.III, 48c top מ׳ שאינה מ׳; a. fr.Pl. as ab. Ab. V, 10 ארבע מ׳ באדם there are four different dispositions of men (as to treating ones fellowman); ib. 11 ארבע מ׳ בדעות four characters (temperaments); ib. 12 ארבע מ׳ בתלמידים four natures of students (with regard to receptive and retentive faculties). Y.Snh.XI, 30a bot. כל שבע מ׳וכ׳ all the seven characteristic features of righteous men which the scholars have defined have been realized in Rabbi. Ned.20b בני תשע מ׳ children conceived under nine (abnormal mental) conditions. R. Hash. 17b, a. fr. שלש עשרה מ׳ the thirteen divine attributes (Ex. 34:6, sq.). Ned.32a, v. פָּרַז; a. fr. מדת הדין a) justice. Tosef.Yeb.IX, 3. a. e., v. לָקָה.Esp. the divine attribute of justice, opp. מ׳ הרחמים, v. דּין II.b) common sense, logical argument. Yoma 43b כך (היא) מ׳ הדין נותנת common sense dictates this; Shebu.14a. Y.Maas. Sh. II, 53c top תחומין עשו (כמ׳) למ׳ הדין they regulated the laws of Sabbath limits according to common sense (not by textual interpretation).c) decision in money matters, civil law (contrad. to ritual law). Y.Gitt.V, 46c bot. אף למ׳ הדין הכן the same principle holds good for civil law (collection of claims, v. כַּפְּרָנוּת); Y.Shebi.X, 39c bot. Ib. (last line) ולמידין מ׳ הדיןוכ׳ do we apply the rules of Prosbol (v. פְּרוֹזְבּוּל) to ordinary claims? Y.B. Kam.V, beg.4d לא הילכו במ׳ הדין אחר הרוב (strike out בממון) in civil law we are not guided by probabilities (v. דוֹב; cmp. Bab. ib. 27b). Y.Ber.II, 5a bot. ולמ׳ הד׳ but civil law (questions of possession). 4) principle, standard, consistency. Men.III, 4 במדתר׳וכ׳ following the principle of R. ; Pes.77b; Y. ib. VII, 34c top. Shek. IV, 6 אינח היא תמ׳ (comment. אינה מן המ׳) this is not consistent (with a previous rule). Ib. 7 השוה את מִדָּתוֹ (Y. ed. מִדּוֹתָיו) he makes his standards even (is consistent). Pes.I, 7 אינת חיא המ׳ this is not the right argument. Ib. 15b אמאי אינה היא המ׳ מ׳ ומ׳ היא why do you say, it is no argument? it is surely a correct argument. Y. Ḥag.III, 77d ‘Menahem went out means ממ׳ למ׳ יצא he went over from one principle to another (joined the opposition; Bab. ib. 16b יצא לתרבות רעה).Esp. מִדּוֹת rules of interpretation. Sifra introd., ch. 1, end הלל … שבע מ׳וכ׳ Hillel the Elder explained seven rules ; Ab. dR. N. ch. 37; Tosef.Snh.VII, 11. Sifra introd., beg. (R. Yishm. said) בשלש עשרה מ׳וכ׳ the Torah is interpreted by means of thirteen rules. (Appendix to treat. Brakhoth. ל״ב מ׳ שלר׳ יוסיוכ׳ the thirty two rules of R. José the Galilean.Lev. R. s. 3, beg. הלכות ומ׳ decisions and interpretations (by which the decisions were reached), v. מְכִילְתָּא.Gitt.67a מִידּוֹתַי תרומה מתרומות מִידּוֹתָיווכ׳ my rules of interpretation are the selection from selections of rules by R. Akiba.Ber.33b שעושח מדותיו של הקב״ח רחמיםוכ׳ he makes compassion the standard (or reason) of the divine laws, while they are decrees (the reasons for which it behooves not man to discuss); Y. ib. V, 9c כקורא תיגר על מ׳וכ׳ because it sounds as if he were finding fault with the ways of the Lord (as if the Lord were partial); כנותן קיצבח למ׳וכ׳ as though he were setting limits to the attributes of the Lord.

    Jewish literature > מִדָּה

  • 6 מִידָּה

    מִדָּה, מִידָּהf. (b. h.; preced.) 1) dimension, measure, proportion. Sabb.150a (play on מ̇ד̇ה̇ב̇ה, v. preced.) מ̇אד̇ מ̇אד̇ ה̇ב̇א בלא מ̇׳ bring much, very much, without measure. Peah VIII, 6 מ׳ זו this proportion. Gen. R. s. 64; Esth. R. introd. (ref. to מנדה, Ezra 4:13) זו מִדַּת הארץ that is the from the land as measured, i. e. the (Roman) land-tax. B. Bath.VII, 3 מ׳ בחבלוכ׳ I sell thee exact land-measure by the rope. Ib. 128a מִדַּת ארכו the length-measure of the cloak. Ib. מדת משקלותיו the measure of its (the gold-bars) weights, i. e. an estimate as to how many coins of a certain weight can be obtained from it. Ḥag.12a מדת יום ומ׳ לילה the combined length of day and night. Yeb.76b (ref. to 1 Sam. 17:38) מַדָּיו כמִדָּתוֹ his (Sauls) garments such as fitted his stature. Mikv. X, 5; Ḥull.73a עד מקום (ח)מ׳ as far as the designed length of the handle (excluding the portion which it is intended to cut off).Kidd.42b; B. Mets.56b, a. e. דבר שבמ׳ ושבמשקלוכ׳ objects which are sold by measure, by weight or by the piece. B. Bath.89b לעולם … מ׳ חסירהוכ׳ one must never keep in ones house too small or too large a measure (smaller or larger than the legal size); a. fr.Pl. מִדּוֹת, מִידּוֹת. Ib. 88b עונשן של מ׳ the divine punishment for fraudulent measures. Tosef.B. Mets. VI, 14 לא היו ממונין … אלא על המ׳ they (the agoranomoi in Jerusalem) were appointed not for the regulation of market prices but for the superintendence of the measures; B. Bath.89a, v. אֲנַרְדְּמִיס; a. fr.Men.18a למצות מִידּוֹתַי, v. מָצָח.Whence: Middoth (measurements of the Temple), name of a treatise of the Mishnah, of the order of Kodashim. 2) dealing; reward or punishment; dispensation.מ׳ כננד מ׳ retaliation, adequate punishment or reward. Sot.I, 7, v. preced. Ib. 9a לבמ׳ the verse is to intimate the God dispenses adequate punishments. Ib. 8b (ref. to ib. I, 7) אע״ג דמ׳ בטילח במ׳ לא בתיל although retribution (by the Jewish court) has ceased, the adequate divine punishment has not ceased. Lam. R. introd. (R. Alex. 2) (expl. יען וביען, Lev. 26:43) מ׳ בננד מ׳ punishment corresponding to deed. Ned.32a. Snh.90a כל מִידּוֹתָיו של חקב״ה מ׳ כנגד מ׳ all retributions of the Lord are in correspondence with mans doings. Ber.48b ‘whatever the Lord thy God has given thee דיינך בכל … בין מ׳ טובח ובין מִדַּת פורענות (not מדה) he is thy judge in whatever sentence he decrees upon thee, whether it be a good or an evil dispensation. Ib. IX, 5, v. מְאֹד. Sabb.97a. Ib. 151b לעולם … על מ׳ זו at all times let one pray to be spared this fate (poverty); a. fr.Pl. as ab. Snh.90a, v. supra. Yoma 87b המעביר על מִדּוֹתָיווכ׳ he who passes over his retaliations (who forbears to retaliate), his failings will be passed over (be forgiven); Meg.28a. Ib. לא עמדתי על מִידּוֹתַי I never insisted on retaliation; Kidd.71a ואינו מעמד על מדותיו (Rashi: מיעמיד); a. fr. 3) manner, ways, character, nature, condition. Ber.40a לא כמדת חקב״חוכ׳ the nature of divine (intellectual) affairs is not like the nature of human (material) affairs. Ib. 11b להזכיר מדת יוםוכ׳ to mention the nature of the day (light) at night. Tanḥ. Balak 3 מה מִדָּתוֹ what is the nature of his power. B. Mets.33a מ׳ ואינה מ׳ it is a (meritorious) way (of studying) and is not, i. e. you might to better; Y.Hor.III, 48c top מ׳ שאינה מ׳; a. fr.Pl. as ab. Ab. V, 10 ארבע מ׳ באדם there are four different dispositions of men (as to treating ones fellowman); ib. 11 ארבע מ׳ בדעות four characters (temperaments); ib. 12 ארבע מ׳ בתלמידים four natures of students (with regard to receptive and retentive faculties). Y.Snh.XI, 30a bot. כל שבע מ׳וכ׳ all the seven characteristic features of righteous men which the scholars have defined have been realized in Rabbi. Ned.20b בני תשע מ׳ children conceived under nine (abnormal mental) conditions. R. Hash. 17b, a. fr. שלש עשרה מ׳ the thirteen divine attributes (Ex. 34:6, sq.). Ned.32a, v. פָּרַז; a. fr. מדת הדין a) justice. Tosef.Yeb.IX, 3. a. e., v. לָקָה.Esp. the divine attribute of justice, opp. מ׳ הרחמים, v. דּין II.b) common sense, logical argument. Yoma 43b כך (היא) מ׳ הדין נותנת common sense dictates this; Shebu.14a. Y.Maas. Sh. II, 53c top תחומין עשו (כמ׳) למ׳ הדין they regulated the laws of Sabbath limits according to common sense (not by textual interpretation).c) decision in money matters, civil law (contrad. to ritual law). Y.Gitt.V, 46c bot. אף למ׳ הדין הכן the same principle holds good for civil law (collection of claims, v. כַּפְּרָנוּת); Y.Shebi.X, 39c bot. Ib. (last line) ולמידין מ׳ הדיןוכ׳ do we apply the rules of Prosbol (v. פְּרוֹזְבּוּל) to ordinary claims? Y.B. Kam.V, beg.4d לא הילכו במ׳ הדין אחר הרוב (strike out בממון) in civil law we are not guided by probabilities (v. דוֹב; cmp. Bab. ib. 27b). Y.Ber.II, 5a bot. ולמ׳ הד׳ but civil law (questions of possession). 4) principle, standard, consistency. Men.III, 4 במדתר׳וכ׳ following the principle of R. ; Pes.77b; Y. ib. VII, 34c top. Shek. IV, 6 אינח היא תמ׳ (comment. אינה מן המ׳) this is not consistent (with a previous rule). Ib. 7 השוה את מִדָּתוֹ (Y. ed. מִדּוֹתָיו) he makes his standards even (is consistent). Pes.I, 7 אינת חיא המ׳ this is not the right argument. Ib. 15b אמאי אינה היא המ׳ מ׳ ומ׳ היא why do you say, it is no argument? it is surely a correct argument. Y. Ḥag.III, 77d ‘Menahem went out means ממ׳ למ׳ יצא he went over from one principle to another (joined the opposition; Bab. ib. 16b יצא לתרבות רעה).Esp. מִדּוֹת rules of interpretation. Sifra introd., ch. 1, end הלל … שבע מ׳וכ׳ Hillel the Elder explained seven rules ; Ab. dR. N. ch. 37; Tosef.Snh.VII, 11. Sifra introd., beg. (R. Yishm. said) בשלש עשרה מ׳וכ׳ the Torah is interpreted by means of thirteen rules. (Appendix to treat. Brakhoth. ל״ב מ׳ שלר׳ יוסיוכ׳ the thirty two rules of R. José the Galilean.Lev. R. s. 3, beg. הלכות ומ׳ decisions and interpretations (by which the decisions were reached), v. מְכִילְתָּא.Gitt.67a מִידּוֹתַי תרומה מתרומות מִידּוֹתָיווכ׳ my rules of interpretation are the selection from selections of rules by R. Akiba.Ber.33b שעושח מדותיו של הקב״ח רחמיםוכ׳ he makes compassion the standard (or reason) of the divine laws, while they are decrees (the reasons for which it behooves not man to discuss); Y. ib. V, 9c כקורא תיגר על מ׳וכ׳ because it sounds as if he were finding fault with the ways of the Lord (as if the Lord were partial); כנותן קיצבח למ׳וכ׳ as though he were setting limits to the attributes of the Lord.

    Jewish literature > מִידָּה

  • 7 כללא

    כְּלָלָאch. sam( כְּלָל m. (preced. wds.) under the influence of). Targ. Y. Deut. 27:26 ברכתא בכ׳וכ׳ blessings in general (v. Sot.37a quot. in preced.).Sabb.147a, a. fr. נקוט האי כ׳ בידך take this as a rule. B. Mets. 103b, a. e. כ׳ דמילתא the general rule is Ḥull.95a הא דרב לא בפירוש איתמר אלא מכ׳ איתמר this opinion of Rab has not been delivered explicitly but only arrived at by implication; Ber.9a; a. fr.Yeb.21b וכ׳ הוא is this rule without exceptions?Shebu.26a אהני כ׳ לאתוייוכ׳ the generalization (after specification) has the effect of including ; a. v. fr.Pl. כְּלָלִין, כְּלָלַיָא, כְּלָלֵי. Y.Ter.I, 40c לית (כללי׳) כְּלָלוֹי דרבי כ׳ the general rules of Rabbi (in the Mishnah; expressions like זה הכלל or הכל, כל) are not without exceptions. Keth.60a לא … להני כ׳ דכיילוכ׳ do not heed those rules which my brother … laid down. Gen. R. s. 33 (read:) אליף … כל כ׳ דאורייתא ואילין אינון הלכתא דבבלאי (v. ‘Rashi a. l.) he taught Rab … all the general rules (of interpretation) of the Law, and these became the guiding laws of the Babylonians.

    Jewish literature > כללא

  • 8 כְּלָלָא

    כְּלָלָאch. sam( כְּלָל m. (preced. wds.) under the influence of). Targ. Y. Deut. 27:26 ברכתא בכ׳וכ׳ blessings in general (v. Sot.37a quot. in preced.).Sabb.147a, a. fr. נקוט האי כ׳ בידך take this as a rule. B. Mets. 103b, a. e. כ׳ דמילתא the general rule is Ḥull.95a הא דרב לא בפירוש איתמר אלא מכ׳ איתמר this opinion of Rab has not been delivered explicitly but only arrived at by implication; Ber.9a; a. fr.Yeb.21b וכ׳ הוא is this rule without exceptions?Shebu.26a אהני כ׳ לאתוייוכ׳ the generalization (after specification) has the effect of including ; a. v. fr.Pl. כְּלָלִין, כְּלָלַיָא, כְּלָלֵי. Y.Ter.I, 40c לית (כללי׳) כְּלָלוֹי דרבי כ׳ the general rules of Rabbi (in the Mishnah; expressions like זה הכלל or הכל, כל) are not without exceptions. Keth.60a לא … להני כ׳ דכיילוכ׳ do not heed those rules which my brother … laid down. Gen. R. s. 33 (read:) אליף … כל כ׳ דאורייתא ואילין אינון הלכתא דבבלאי (v. ‘Rashi a. l.) he taught Rab … all the general rules (of interpretation) of the Law, and these became the guiding laws of the Babylonians.

    Jewish literature > כְּלָלָא

  • 9 правила толкования

    Универсальный русско-английский словарь > правила толкования

  • 10 tolkningsregler

    subst. (jus) canons of interpretation, rules of interpretation

    Norsk-engelsk ordbok > tolkningsregler

  • 11 עקף

    עָקַף(cmp. עָקַב) (to bend, go around, 1) to circumvent; to seek occasion against. Y.Gitt.V, 46c bot. ומלוה … ועוֹקֵף ונוטלה ממנו he will lend him money and seek an opportunity to take it (the coveted field) from him; (Tosef.Keth.XII, 2 וקופץ, v. Gitt.49b). 2) to go beyond, supersede. Y.Kidd.I, 59d top בשלשה מקומות ההלכה עוֹקֶפֶת למקראוכ׳ (not התורה) on three occasions the practice supersedes the Biblical text, and on one the legitimate interpretation of the text (ignoring the rules of interpretation); Sot.16a, v. עָקַב.

    Jewish literature > עקף

  • 12 עָקַף

    עָקַף(cmp. עָקַב) (to bend, go around, 1) to circumvent; to seek occasion against. Y.Gitt.V, 46c bot. ומלוה … ועוֹקֵף ונוטלה ממנו he will lend him money and seek an opportunity to take it (the coveted field) from him; (Tosef.Keth.XII, 2 וקופץ, v. Gitt.49b). 2) to go beyond, supersede. Y.Kidd.I, 59d top בשלשה מקומות ההלכה עוֹקֶפֶת למקראוכ׳ (not התורה) on three occasions the practice supersedes the Biblical text, and on one the legitimate interpretation of the text (ignoring the rules of interpretation); Sot.16a, v. עָקַב.

    Jewish literature > עָקַף

  • 13 Основные правила интерпретации

    Универсальный русско-английский словарь > Основные правила интерпретации

  • 14 Auslegungsregeln

    Aus·le·gungs·re·geln
    pl JUR rules of interpretation

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Auslegungsregeln

  • 15 tolkingsregler

    pl. (jus) rules of interpretation

    Norsk-engelsk ordbok > tolkingsregler

  • 16 מכילא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מכילא

  • 17 מכילתא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מכילתא

  • 18 מְכִילָא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִילָא

  • 19 מְכִילְתָּא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִילְתָּא

  • 20 מְכִל׳

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִל׳

См. также в других словарях:

  • INTERPRETATION — This article is arranged according to the following outline: definition of terms bible exegesis substance of bible exegesis in jewish creative interpretation and integrative interpretation …   Encyclopedia of Judaism

  • interpretation — interpretation, interpretive sociology In one sense, any statement is an interpretation: if I call this thing in front of me a desk (rather than a dressing table) then I am interpreting a battery of sense impressions; if I say I feel happy… …   Dictionary of sociology

  • Interpretation of Dreams —     Interpretation of Dreams     † Catholic Encyclopedia ► Interpretation of Dreams     There is in sleep something mysterious which seems, from the earliest times, to have impressed man and aroused his curiosity. What philosophy of sleep sprang… …   Catholic encyclopedia

  • Interpretation of quantum mechanics — An interpretation of quantum mechanics is a statement which attempts to explain how quantum mechanics informs our understanding of nature. Although quantum mechanics has received thorough experimental testing, many of these experiments are open… …   Wikipedia

  • Interpretation (canon law) — In relation to the canon law of the Roman Catholic Church, canonists give rules for the exact interpretation and acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined.Who can give an …   Wikipedia

  • Interpretation (logic) — An interpretation is an assignment of meaning to the symbols of a formal language. Many formal languages used in mathematics, logic, and theoretical computer science are defined in solely syntactic terms, and as such do not have any meaning until …   Wikipedia

  • Rules of snooker — Snooker table, drawn to scale Snooker is a cue sport that is played on a baize covered table with pockets in each of the four corners and in the middle of each of the long side cushions. It is played using a cue and snooker balls: one white …   Wikipedia

  • interpretation — Unintelligible utterances required the gift [[➝ gifts]] of interpretation (1 Cor. 12:10); and translation from one language to another was a kind of interpretation (Ezra 4:7; Acts 9:36; Heb. 7:2). The interpretation of the OT by Jesus followed… …   Dictionary of the Bible

  • Rules of Decision Act — The Rules of Decision Act requires that federal courts apply state law in their decisions, except when in conflict with federal law.This act came from Section 34 of the Judiciary Act of 1789. It is now codified, in slightly different form, in… …   Wikipedia

  • interpretation — (logic) Informally, an intepretation of a logical system assigns meaning or semantic value to the formulae and their elements. More formally, if we consider a language whose non logical terms include names, function symbols, predicate letters,… …   Philosophy dictionary

  • interpretation of award — толкование арбитражного решения, разъяснение его смысла без внесения изменений в его текст. См., напр., ст. 35 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ (UNCITRAL Arbitration Rules) …   Glossary of international commercial arbitration

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»